Menú

Catálogo de Publicaciones de
Educación Bilingüe Intercultural

![]()
![]()
![]()
![]()
Material integrado
Comunicación y lenguaje L1
2do. Grado
Material integrado
Título: Comunicación y lenguaje
Utilidad: Desarrollo de competencias de varias áreas
Idioma: Chuj
Organización: DIGEBI
Año de creación: 2007
Descripción: Este libro de texto integrado para el alumno forma parte de la serie “Tejiendo nuestro futuro” y abarca varias áreas de aprendizaje como lenguaje y comunicación L1, medio social y natural, formación ciudadana y expresión artística. Contiene nueve unidades con un enfoque constructivista introducidas por objetivos de aprendizaje, que proponen distintas actividades como observar, leer, escribir, investigar, jugar, ejercitar y evaluarse. Las actividades se realizan en forma individual, en pareja o en grupo. Incluye contenidos relacionados con la cultura maya y promueve la interculturalidad.
Título: Pop Wuj infantil – Chuj–español
Utilidad: Transmisión de la tradición oral del pueblo maya y lectura en Chuj y castellano
Idiomas: Chuj - castellano
Organización: TIMACH
Autor: versión resumida de Juan Everardo Chic Xum
Año de creación: 2005
Descripción: Versión infantil bilingüe ilustrada del Pop Wuj para niños de tercer grado de primaria en adelante. Esta versión permite a los alumnos descubrir por escrito el mito maya de la creación del Universo y de la humanidad, fortalecer los valores de la cultura maya, afianzar el conocimiento de la tradición oral y ejercitar la lectura en L1 y L2. El maestro puede seguir las instrucciones de la guía pedagógica en español que acompaña el libro para desarrollar sus clases.
Título: Los hijos de la luna – Cuentos de los Chuj de San Mateo Ixtatán
Utilidad: Transmisión de la tradición oral Chuj y lectura en Chuj y en castellano
Idiomas: Chuj - castellano
Organización: CEDFOG
Autores: Ruth Piedrasanta y Ambricio Santizo Lucas
Año de creación: 2001
Descripción: Este libro forma parte de una colección y reúne 13 relatos (mitos, cuentos y leyendas) recopilados de la tradición oral del pueblo Chuj en versión bilingüe e ilustrados de manera estilizada. Contribuye en la difusión escrita de las creencias y de la cosmovisión Chuj. Se puede estudiar en idioma materno del tercer grado en adelante y en castellano desde el quinto o sexto grado. Lleva su guía pedagógica en castellano.
Título: Pop Hu’um Smakb’enal sti’ chonhab’ chuj
Utilidad: Lectura en L1 y descubrimiento del Popol Wuj
Idioma: Chuj
Organización: Academia de las lenguas mayas de Guatemala
Autor : Comunidad lingüística Chuj
Año de creación: 2001
Descripción: Versión monolingüe integral del Popol Wuj para alumnos de nivel medio en adelante.
Título: Textos chujes de San Mateo Ixtatán
Utilidad: Transmisión de la tradición oral Chuj y lectura en Chuj y en castellano
Idiomas: Chuj - castellano
Organización: Fundación Yax te’
Autora: Judith M. Maxwell
Año de creación: 2001
Descripción: Este libro recopila cuentos, relatos personales, la historia de la vida diaria del pueblo de San Mateo Ixtatán en versión bilingüe. Se puede usar esta publicación con alumnos de cuarto grado en su idioma materno y en sexto en castellano.
Título: Kikol tastak aj kajan honh (Protejamos todo lo que existe en nuestra comunidad)
Utilidad: Ejercitación de la lectura en L1 y cuidado del medio ambiente
Idioma: Chuj
Organización: Instituto de Lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autores: Flor del Carmen Domingo Méndez y Mayra Fong
Año de creación: 2000
Descripción: Libro del área “ciencias naturales” de la colección “materiales educativos” que contiene grandes ilustraciones y un texto corto sobre la protección del medio ambiente y que promueve volver a las prácticas de comunicación con la naturaleza. Para alumnos de 7 años en adelante.
Título: Snok’al sat kilu’um (Los animales de nuestra tierra)
Utilidad: Ejercitación de la lectura en L1 y cuidado del medio ambiente
Idioma: Chuj
Organización: Instituto de lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autores: Patricia Elisabeth Domingo, Mauricio Xulú Sincal y Pascual Martín Domingo
Año de creación: 2000
Descripción: Relato sobre los animales, del área “ciencias naturales” de la colección “materiales educativos“, que contiene ilustraciones atractivas para alumnos de 7 años en adelante. Permite descubrir la fauna del país y fomentar el cuidado del medio ambiente.
Título: Nik tz’ukan nha ay spixan (La torre mágica)
Utilidad: Ejercitación de la lectura en L1
Idioma: Chuj
Organización: Instituto de Lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autores: Anabella Giracca de Castellanos; Mayra Fong y Pascual Martín Domingo
Año de creación: 2000
Descripción: Traducción del castellano del cuento “La torre mágica” para alumnos de tercer grado en adelante. Contiene ilustraciones atractivas que facilitan la comprensión.
Título: Ay pax kalni kik hanhtikonh (Nosotros y nosotras también tenemos derechos).
Utilidad: Ejercitación de la lectura en L1 y sensibilización a los derechos del niño
Idioma: Chuj
Organización: Instituto de Lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autores: Luis Javier Crisóstomo; Mayra Fong y Pascual Martín Domingo
Año de creación: 2000
Descripción: Libro ilustrado que explica a los niños de una manera sencilla los derechos que tienen, empezando por el derecho a hacer uso de su lengua en las aulas.
Título: Win skolmam no nok’ (Tradición oral)
Utilidad: Ejercitación de la lectura en L1 y rescate de la cultura maya Chuj
Idioma: Chuj
Organización: Instituto de Lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autores: Flor del Carmen Domingo Méndez y Mayra Fong
Año de creación: 2000
Descripción: Libro ilustrado que narra y explica historias, tradiciones, creencias y hechos propios de la comunidad Chuj. Permite un rescate de la cultura así como el estudio del medio social y natural del pueblo.
Título: Yab’ixal tas ajnak yel yich kochonhab’ (Historia de nuestro pueblo)
Utilidad: Ejercitación de la lectura en L1 y rescate de la cultura maya Chuj
Idioma: Chuj
Organización: Instituto de Lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autores: Flor del Carmen Domingo Méndez y Mayra Fong
Año de creación: 2000
Descripción: Libro ilustrado que busca que los niños afiancen su autoestima y valoren su cultura.
Título: Lajan nhej kelk’och a sat ley (Justicia social)
Utilidad: Ejercitación de la lectura en L1 y cultura de paz
Idioma: Chuj
Organización: Instituto de Lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autores: Ku’in maltin Tunhku’ Ku’in y Mayra Fong
Año de creación: 2000
Descripción: Este libro ilustrado de la colección “materiales educativos” se refiere de manera sencilla a la forma de concebir, en la comunidad, la paz y la justicia. Permite fomentar la cultura de paz dentro del aula.
Título: Historia y memoria de la Comunidad étnica Chuj
Utilidad: Lectura en L2, interculturalidad, fortalecimiento de la identidad
Idioma: Castellano
Organización: Instituto de lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autores : Guillermina Herrera; Anabella Giracca de Castellanos; Roberto
Díaz Castillo; Guisela Mayén; Eleuterio Cahuec del Valle y Javier Azurdia
Año de creación: 1997
Descripción: Este libro forma parte de una colección que recoge la memoria de los pueblos que conforman la cultura maya de Guatemala. Consta de cuatro capítulos ilustrados con numerosas fotos: la comunidad étnica Chuj, situación actual, algunos hechos relevantes de nuestra historia y memoria de nuestra comunidad (orígenes, educación, familia y matrimonio, economía y política, artesanía, indumentaria, vivienda...). Se recomienda también consultar a los ancianos, investigar sobre los diferentes temas, invitar a autoridades en el aula…Adaptado para la primaria y el nivel medio.
Título: Koyek komasanil sayoj salí k’inal
Utilidad: Ejercitación de la lectura en Chuj
Idioma: Chuj
Organización: Instituto de lingüística de la Universidad Rafael Landívar / CONALFA
Autor : Pascal Martín Domingo Pascual
Año de creación: 1994
Descripción: Este libro forma parte de la serie “libros de lectura comprensiva para neolectores”. Reúne varios textos ilustrados en Chuj acompañados de preguntas de comprensión que alumnos de tercero en adelante pueden leer.
![]()
![]()
![]()
![]()
Título: Kok’ayb’ ejek kotz’ib’an koti’
Utilidad: Aprendizaje de la lecto-escritura en idioma Chuj
Idioma: Chuj
Organización: CONALFA Huehuetenango / DIGEBI
Descripción: Cartilla para el aprendizaje de la lecto-escritura en idioma Chuj. Resulta una herramienta muy útil para la enseñanza – aprendizaje de la lecto-escritura también con niños de la primaria.
Primera etapa de post alfabetización
Título: B’eykonhek a sb’eyb’al heb’kimam kicham
Utilidad: Aprendizaje de contenidos integrados del currículo de
CONALFA y rescate de la cultura Maya
Idioma: Chuj
Organización: CONALFA Huehuetenango / Instituto de lingüística
de la Universidad Rafael Landívar
Autores: Ku’in Maltin y Hermán Tebalán
Año de creación: 1995
Descripción: Este material es el texto integrado para la primera etapa de post-alfabetización en idioma Chuj y corresponde a los niveles de segundo y tercero primaria. Consta de 20 unidades cuyo tema generador permite la integración interdisciplinaria de dos o más de las áreas básicas del currículo de CONALFA: Lenguaje y comunicación, matemática aplicada, economía y productividad, higiene y salud, recursos naturales, comunidad y sociedad. Se estudia paralelamente al módulo “También aprendemos en castellano”. La real integración de contenidos, los temas desarrollados - útiles para la vida diaria del estudiante - y el enfoque cultural maya constituyen factores motivadores del aprendizaje.
Segunda etapa de post alfabetización
Título: K’ib’konhek yet’kib’eyb’al
Utilidad: Aprendizaje de contenidos integrados del currículo de CONALFA
y rescate de la cultura Maya
Idioma: Chuj
Organización: CONALFA Huehuetenango / Instituto de lingüística de la
Universidad Rafael Landívar
Autores: Jorge Raymundo; Celia Ajú; Verónica Mérida; Armando Najarro
y Pascual Martín Domingo P.
Año de creación: 1999
Descripción: Este material es el texto integrado para la segunda etapa de post-alfabetización en idioma Chuj y corresponde a los niveles de cuarto, quinto y sexto primaria. Tiene la misma estructura que el material para la primera etapa. Se estudia paralelamente al módulo “Hay más que aprender en castellano”. Los pasos metodológicos para el desarrollo de las unidades son los siguientes: motivación y realimentación del tema anterior, presentación del tema (discusión en relación a la imagen generadora), lectura de contenidos, discusión y análisis, ejercicios, evaluación.
Título: Vocabulario Chuj
Utilidad: Ampliación del vocabulario, traducción de palabras de Chuj al castellano y vice versa
Idiomas: Chuj y castellano
Organización: Academia de lenguas mayas de Guatemala
Autor: Comunidad lingüística Chuj
Descripción: Este vocabulario contiene dos partes: la primera con entradas en Chuj con su traducción al castellano y sus glosas ilustrativas y la segunda, con entradas en castellano. No constituye un registro total del léxico del idioma pero resulta una herramienta muy útil para todos los niveles de educación para comprobar la ortografía, el significado o el contexto de uso de palabras en castellano y Chuj.
Título: Toponimias maya Chuj
Utilidad: Conocimiento del origen histórico y lingüístico de los lugares
Idiomas: Chuj y castellano
Organización: Academia de lenguas mayas de Guatemala. Comunidad lingüística Chuj
Autores: Diego Santizo Lucas; Nicolás Pedro Bartolomé García y Diego Oswaldo
Pérez Silvestre
Año de creación: 2001
Descripción: Esta investigación establece el derecho de registro de apellidos y toponimias indígenas. Incluye las toponimias de aldeas, caseríos y lugares de los municipios de San Sebastián Coatán, San Mateo Ixtatán y Nenton en el departamento de Huehuetenango, que conforman la comunidad lingüística Chuj. Para cada nombre de lugar, se precisan el registro actual, la descripción del lugar o datos históricos, el análisis morfológico y una propuesta de significado. Puede motivar a investigar acerca del nombre de otros lugares.
Material de alfabetización para adultos
![]()
![]()
![]()
![]()
Título: Diccionario del idioma Chuj de San Sebastián Coatán

Utilidad: Explicación de palabras Chuj y traducción al castellano
Idiomas: Chuj y castellano
Organización: Proyecto lingüístico Francisco Marroquín
Autor: Mateo Felipe Diego
Año de creación: 1998
Descripción: Este diccionario cuenta con entradas en Chuj de la variante de San Sebastián Coatán según el orden alfabético pero con 30 signos gráficos (en vez de 27 según la ALMG) debido a las variaciones dialectales propias del área de San Sebastián. Precisa la clase gramatical de la palabra, su traducción al castellano y una oración en Chuj con su traducción al castellano como ejemplo de uso. Puede servir de herramienta de referencia en todos los niveles educativos.
Título: Gramática normativa Chuj – Stzolalil Stz’ib’ chaj ti’ chuj
Utilidad: Estandarización del idioma y aprendizaje de sus normas y reglas
Idiomas: Castellano con ejemplos en Chuj traducidos al castellano
Organización: Academia de lenguas mayas de Guatemala. Comunidad lingüística Chuj
Autor: Pascual Martín Domingo Pascual
Año de creación: 2007
Descripción: Contiene una serie de normas y leyes gramaticales de uso práctico para el manejo de la lectura y la escritura del idioma Chuj. Se divide en cuatro capítulos: nociones generales, ortografía, morfología y sintaxis en los cuales se presentan las nociones de manera muy clara.
Título: Stzolalil sloloni spaxtini heb’ chuj. Gramática descriptiva Chuj
Utilidad: Aprendizaje de la gramática del idioma Chuj, paso para estandarización del idioma
Idiomas: Castellano y ejemplos en Chuj con su traducción al castellano
Organización: Academia de las lenguas mayas de Guatemala
Autor: Comunidad lingüística Chuj
Año de creación: 2007
Autores: Gaspar García Pablo y Pascual Martín Domingo Pascual
Descripción: Esta gramática describe la estructura del idioma Chuj y sus variantes. Presenta las nociones gramaticales de manera accesible y se divide en tres partes: fonología, morfología y sintaxis. Va dirigida a estudiantes de nivel medio en adelante, docentes,…
Título: Gramática pedagógica Chuj. Yuyal skuychaj ti’ chuj
Utilidad: Aprendizaje de la gramática del idioma Chuj
Idiomas: Castellano y ejemplos en Chuj con su traducción al castellano
Organización: Academia de las lenguas mayas de Guatemala
Autor: Comunidad lingüística Chuj
Año de creación: 2006
Descripción: Esta gramática contiene la estructura del idioma Chuj en una forma detallada, sencilla y práctica. Contiene información teórica, ejemplificaciones y ejercicios sobre los temas siguientes: alfabeto, reglas de escritura, las distintas clases de palabras, la oración, la subordinación, la formación de palabras significativas… Se dirige a estudiantes del nivel medio, docentes, escritores…Es también un soporte para la preparación de lecciones de gramática.
Título: Introducción a la gramática pedagógica Chuj – Módulo para técnicos bilingües
Utilidad: Aprendizaje de la gramática Chuj para alfabetizadores, maestros…
Idiomas: Castellano y Chuj
Organización: CONALFA Huehuetenango
Año de creación: 2001
Descripción: Módulo que presenta nociones generales para fortalecer el dominio escrito del Chuj por parte del alfabetizador y apoyarle en su tarea de enseñanza. Contiene una historia de los idiomas mayas, una descripción detallada del alfabeto Chuj con una comparación con el alfabeto del castellano, una descripción de la estructura de la oración, de las clases de palabras, de la conjugación en los principales tiempos, de los signos de puntuación. Este material presenta los contenidos esenciales de la gramática Chuj de manera clara y bastante simple para personas no especialistas. Además permite ejercitar cada contenido con una serie de ejercicios.
Lecto-escritura en L1
Título: Escribiendo Chuj
Utilidad: Mejor manejo del idioma Chuj a nivel escrito
Idiomas: Chuj y castellano
Organización: Instituto de Lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autor: Gaspar Mendoza
Año de creación: 1992
Descripción: Este manual de redacción en idioma Chuj incluye información accesible acerca del grupo idiomático a que pertenece, del alfabeto y de la numeración maya. La parte central trata la ortografía: el uso de las mayúsculas, la acentuación, el uso del guión menor, palabras que se escriben juntas o separadas y el uso de los signos de puntuación.
Fase inicial
1er. Grado








Diccionarios, materiales lexicales
Área lingüística Chuj
![]()
![]()
![]()
![]()
Título: Kikuy kib’a ki tz’ib’ni (Aprendamos a escribir Vol. 1)
Utilidad: Aprendizaje de la lectoescritura en Chuj
Idioma: Chuj
Organización: Instituto de Lingüística de la Universidad Rafael Landívar
Autores: Pascual Martín Domingo y Mauricio Xulú Sincal
Año de creación: 2000
Descripción: Esta serie de tres volúmenes permite llevar al alumno a un nivel de dominio de habilidades de lectura y escritura de su idioma. El primer volumen consiste en una cartilla de lectura con ejercicios para el aprendizaje de la lecto-escritura. El segundo volumen incluye un repaso del alfabeto, textos de lectura, preguntas de comprensión, estudio del léxico y nociones básicas de gramática con ejercicios. El último tiene los mismos contenidos que el volumen 2 con un nivel de dificultad superior e consta también de ejercicios sobre los signos de puntuación. Se puede usar estos materiales desde el primer grado hasta el tercer grado para le último volumen.
![]()
![]()
![]()
![]()
Título: Comunicación y lenguaje
Utilidad: Desarrollo de competencias de varias áreas
Idioma: Chuj
Organización: DIGEBI
Año de creación: 2007
Descripción: Este libro de texto integrado para el alumno forma parte de la serie “Tejiendo nuestro futuro” y abarca varias áreas de aprendizaje como lenguaje y comunicación L1, medio social y natural, formación ciudadana y expresión artística. Contiene nueve unidades con un enfoque constructivista introducidas por objetivos de aprendizaje, que proponen distintas actividades como observar, leer, escribir, investigar, jugar, ejercitar y evaluarse. Las actividades se realizan en forma individual, en pareja o en grupo. Incluye contenidos relacionados con la cultura maya y promueve la interculturalidad.